Đi cưới không tày lại mặt

Direct English translation

Going to the wedding is not as much as the return visit.

Equivalent English version

Don't put the cart before the horse

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng việc chính lại không bằng việc phụ, việc đi kèm; hàm ý chê sự sắp đặt, chi tiêu hay coi trọng bị đảo lộn, không hợp lẽ. Cách nói này nhấn vào việc đi cưới còn kém cả lễ lại mặt.
English explanation
Refers to a situation where the main event is treated as less important or less substantial than a secondary follow-up matter. It criticizes misplaced priorities and unnecessary elaboration.